Konták 2. Hang
Ó, Oroszország újvértanúi, / akik vallomásaitokkal befejeztétek e föld útját, / szenvedéseitek által bátorságot nyervén: / könyörögjetek Krisztushoz, aki megerősített benneteket, / hogy valahányszor a próba órája megtalál minket / mi is meg kapjuk Istentől a bátorság ajándékát. / Mert tanúink vagytok minekünk, akik tiszteljük harcotokat, / hogy sem a nyomorúság, sem a börtön, sem a halál / nem választhat el minket Isten szeretetétől.
Tone 2 Kontakion (New Martyrs of Russia)
O ye New Martyrs of Russia, /who have with your confession finished the course of this earth, /receiving boldness through your sufferings: /Beseech Christ Who strengthened you, /that we also, whenever the hour of trial find us /may receive the gift of courage from God. /For ye are a witness to us who venerate your struggle, /that neither tribulation, prison, nor death // can separate us from the love of God.
Кондак новомучеников, глас 2.
Новомученицы Россíйстіи, / исповеднически поприще земное претекшіи, / страданьми дерзновеніе пріимшіи, / молитеся Христу, вас укрепившему, / да и мы, егда найдет на ны испытанія час, / мужества дар Божій воспріимем. / Образ бо есте лобызающим подвиг ваш, / яко ни скорбь, ни теснота, ни смерть / от любве Божія разлучити вас не возмогоша.